-
[方] 请问中山北路52号系边度啊?

[中] 请问中山北路52号在哪儿?
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[方] 试衣间系边度?

[中] 试衣间在哪儿?
[英] Where is the fitting room?
-
[中] 这有游离子烫、负离子烫、直板烫、钢丝烫、玉米须烫。
-
[方] 甘你将频道换左都可以。

[中] 那你频把道换掉也可以。
-
[方] 我仲未知道。

[中] 我还不知道。
[英] I don't know yet.
-
[方] 点几道特别有风味嘅粤菜,好唔好?

[中] 点几道特具风味的粤菜,好吗?
-
[中] 真抱歉,那道菜我们不想要了。
[英] Sorry, we don't want this course.
-
[方] 付款台系边度啊?

[中] 付款台在哪儿?
[英] Where is the cashier?
-
[方] 呢张卡系我嘅。

[中] 这张卡是我的。
-
[方] 果张卡系我个仔嘅。

[中] 那张卡是我儿子的。
-
[中] 新开帐户请在存款单上写上地址。
[英] Newly opened account, please write the address on the certificate of deposit.
-
[中] 广州一方面拆掉了许多旧房子,一方面开辟了不少新绿地。
-
[方] 我已经碌过卡了。

[中] 我已经刷过卡了。
-
[方] 碌卡定系现金?

[中] 刷卡还是现金?
-
[中] 闹市中心创造出新的天地,闹中取静,又创新又怀旧。
-
[方] 请问一下系边度可以搭到七路车啊?

[中] 请问一下在哪儿可以搭到七路车?
[英] Where can I take the bus No.7, please?
